spot_imgspot_imgspot_imgspot_img
প্রচ্ছদতরজমাহিবা আবু নাদা'র কলাম থেকে : অনুবাদ এ কে আজাদ

অনুবাদ করেছেন এ কে আজাদ

হিবা আবু নাদা’র কলাম থেকে : অনুবাদ এ কে আজাদ

ফিলিস্তিনের দক্ষিণ গাজায় খান ইউনুস শহরের নিজ বাড়িতে ইসরায়েলের বিমান হামলায় শহীদ হন ফিলিস্তিনী স্বাধীনতাকামী তরুণী কথাশিল্পী ও কবি হিবা আবু নাদা। 

তার ফেসবুক ওয়াল থেকে অনুবাদ : 

১. 

মহান প্রভু আল্লাহ আর শহীদদের মাঝখানে

এই গাজা নগরীতে আমরা আজ দাঁড়িয়ে আছি,

(এই গাজার) মুক্তি আন্দোলনের সাক্ষী আমরা,

কোথায় থাকবো আমরা? আজ সেই অপেক্ষায়,

হে আল্লাহ!  আমরা সবাই তোমার সত্য

প্রতিশ্রুতির প্রতীক্ষায় আছি।

[২০অক্টোবর, ২০২৩  মৃত্যুর পূর্বে লেখা]

২.

আমরা যখন মরে যাবো, জেনে রেখো–

আমরা (মহান রবের প্রতি) সন্তুষ্টচিত্ত ছিলাম, 

আমরা ছিলাম (ন্যায়ের পক্ষে) অবিচল।

আর আমাদের পক্ষ থেকে তোমরা প্রচার করো-

আমরা ছিলাম সত্য ও ন্যায়ের পক্ষে (সৈনিক)।

[১৯অক্টোবর, ২০২৩ এ লেখা]

৩. 

আমার বন্ধু তালিকা ছোট হয়ে আসছে ক্রমেই,

ছোট্ট ছোট্ট কফিনে সংকুচিত হচ্ছে একেকটি মুখ,

মিসাইলের আঘাতে উড়ে যাওয়া বন্ধুদের 

আমরা না পারছি ছুঁইতে,

না পারছি নতুন করে ফিরিয়ে আনতে, 

না পারছি আর সইতে!

(পোড়া) নয়ন যুগলে অশ্রুও আসে না আর,

বুঝতেও পারি না–কী করব এখন?

দিনকে দিন আরও ছোট হয়ে আসছে সেই তালিকা!

না, তারা তো শুধু নাম নয়, 

ভিন্ন ভিন্ন চেহারা আর নামে তারা আমাদেরই মুখ।

হে আমাদের রব! তুমিই বলে দাও–কী করব এখন?

হে প্রভু! তুমি বলে দাও–কী করব এখন

আমরা এই মৃত্যু-উপত্যকায়? 

[১৯অক্টোবর, ২০২৩ এ লেখা]

৪.

আল্লাহ জানেন – আমরা যেন অর্ধ জীবিত,

হয়তো তার চেয়েও কমই বেঁচে আছি,

যারা আমাদের জন্য জীবন দিয়েছেন,

যারা গাজার মাটিকে মুক্ত করতে বাড়িয়েছন হাত,

তাদের নাম আমরা মুছে যেতে দেব না কোনদিন,

আমরা তাদের নাম লিখে রেখেছি 

কেবল স্মৃতিতে নয়, কফিনে নয়, অনন্তকালের হৃদয়ে। 

তাদের কফিন আমরা বয়ে বেড়াব–

যতদিন না মিথ্যা পরাজিত হয়,

আর সত্য হয় বিজয়ী।

(১৮ অক্টোবর, ২০২৩)

৫. 

দ্বিতীয় আরেকটি নতুন শহর গড়তে চলেছি আমরা এখন,

যে শহরে কোন আহত রোগী থাকবে না,

থাকবে না কোন রক্তের দাগ,

এমনকি কোন ডাক্তারও থাকবে না সেখানে,

ছাত্রদের আর্ত চিৎকারে ভীড় করবেন না শিক্ষকমন্ডলী।

দুঃখ ও কষ্টহীন নতুন পরিবার পাবো আমরা সেখানে,

সেখানে থাকবে কিছু সাংবাদিক–

যারা কেবল সুখময় জান্নাতের ছবিই তুলবে 

(কোন আহত, নিহত কিংবা ধ্বংসের ছবি নয়),

সেখানে কিছু কবি থাকবে যারা কেবল কবিতা লিখবে–

অনন্ত মানব প্রেমের কবিতা।

গাজার সকলেই থাকবে সেই স্বর্গোদ্যানে।

জান্নাতের ভেতরে আমাদের এক নতুন গাজা হবে,

আমাদের সেই নতুন শহরে থাকবে না কোন অবরোধ।

(১৫অক্টোবর, ২০২৩)

৬.

অবর্ণনীয় করুণ অবস্থার মধ্যে বেঁচে আছি আমরা এখন,

এর মাঝেই যেন অনুভব করছি শান্তির সুবাতাস।

জানি – টিকে থাকলে এই ধ্বংসের মাঝেই একদিন গড়ে ওঠে নতুন শহর।

বেদনার কান্না এখানে ধ্বনিত হয় বাতাসে,

মিশে যায় ডাক্তারদের রক্তস্নাত পোশাকের সাথে,

শত অনুরাগেও শিক্ষকগণ (পরম আদরে) বুকে জড়িয়ে নেন ছোট ছোট ছাত্রদের,

শত বিপদের মাঝেও পরিবারগুলো প্রদর্শন করে চলেছে দ্বিধাহীন অবিচল শক্তির পরাকাষ্ঠা।

৭.

হাউইবাজির ঝলকানি ছাড়া গাজার রাত্রি 

হয়ে যায় পুরো তমসাচ্ছন্ন,

বোমার আওয়াজ ছাড়া নিস্তব্ধ এই নগরী,

প্রার্থনার শান্তি ছাড়া বড় ভয়ঙ্কর এই সময়, 

শহীদদের আলো ছাড়া বড় কৃষ্ণকায়।  

শুভ রাত্রি, আমার গাজা! শুভ রাত্রি! 

(৮অক্টোবর, ২০২৩)

[ হিবা আবু নাদা  (হিবা কামাল সালেহ আবু নাদা) ফিলিস্তিনি কবি ও কথাশিল্পী। ১৯৯১ সালের ২৪জুন তিনি জন্ম গ্রহণ করেন মক্কায় এবং পৃথিবীর বিষফোড়া সন্ত্রাসী রাষ্ট্র ইসরায়েলের বিমান হামলায় গাজার খান ইউনুস শহরের নিজ বাড়িতে নিহত হন ২১ অক্টোবর ২০২৩। হিবা ছিলেন ফিলিস্তিনের একজন স্বাধীনতাকামী জনপ্রিয় তরুণী ঔপন্যাসিক, কবি, শিক্ষাবিদ এবং মানবাধিকার কর্মী । ২০১৭ সালে সৃজনশীলতার জন্য তার উপন্যাস ‘অক্সিজেন ইজ নট ফর দ্য ডেড’ শারজাহ পুরস্কার” লাভ করে।

হিবা গাজার ইসলামিক ইউনিভার্সিটি থেকে বায়োকেমিস্ট্রিতে স্নাতক ডিগ্রি লাভ করেন এবং আল-আজহার বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ক্লিনিক্যাল নিউট্রিশনে স্নাতকোত্তর ডিগ্রি অর্জন করেন। 

গাজার উপর ইসরায়েলী অবৈধ দখল উৎখাত, এতিমদের জীবনের মানোন্নয়ন, মানবাধিকার এবং ন্যায় বিচার ও সুশাসন প্রতিষ্ঠায় কাজ করেন।

আরও পড়তে পারেন

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

জনপ্রিয়

সাম্প্রতিক মন্তব্য সমূহ

পথিক মোস্তফা on সাক্ষাৎকার : নয়ন আহমেদ
সৈয়দ আহমদ শামীম on বাংলা বসন্ত : তাজ ইসলাম
Jhuma chatterjee ঝুমা চট্টোপাধ্যায়। নিউ দিল্লি on গোলাপ গোলাপ
তাজ ইসলাম on রক্তাক্ত স্বদেশ
আবু বকর সিদ্দিক on আত্মজীবনীর চেয়ে বেশি কিছু
ঝুমা চট্টোপাধ্যায়। নিউ দিল্লি। on জন্মদিনের কবিতা : সাজ্জাদ বিপ্লব
দিশারী মুখোপাধ্যায় on গুচ্ছ কবিতা : গোলাম রসুল
দিশারী মুখোপাধ্যায় on নির্বাচিত ১০ কবিতা : কামরুজ্জামান
তাজ ইসলাম on Menifesto of the Inevitable Revolution
কাজী জহিরুল ইসলাম on দীর্ঘ কবিতা : তাজ ইসলাম
দীপশিখা পোদ্দার on গুচ্ছ কবিতা : কাজল সেন
সৈয়দ সাইফুল্লাহ শিহাব on গুচ্ছ কবিতা : তাজ ইসলাম
নয়ন আহমেদ on রবীন্দ্রনাথ
নয়ন আহমেদ on কিবরিয়া স্যার
বায়েজিদ চাষা on গুচ্ছ কবিতা : অরুণ পাঠক
আবু আফজাল সালেহ on দীর্ঘ কবিতা : অভিবাসীর গান
কাজী জহিরুল ইসলাম on রবীন্দ্রনাথ
আবু সাঈদ ওবায়দুল্লাহ on গুচ্ছ কবিতা : হাফিজ রশিদ খান
আবু সাঈদ ওবায়দুল্লাহ on অক্ষয় কীর্তি
আবু সাঈদ ওবায়দুল্লাহ on অক্ষয় কীর্তি
নয়ন আহমেদ on আমার সময়
মোঃবজলুর রহমান বিশ্বাস on গুচ্ছ কবিতা : দিলরুবা নীলা
তৈমুর খান on অক্ষয় কীর্তি
তৈমুর খান on অক্ষয় কীর্তি
তৈমুর খান on অক্ষয় কীর্তি
কাজী জহিরুল ইসলাম on অক্ষয় কীর্তি
Quazi Islam on শুরুর কথা
আবু হেনা আবদুল আউয়াল, কবি ও লেখক। on আমিনুল ইসলামের কবিতায় বৈশ্বিক ভাবনা
ড. মোহাম্মদ শামসুল আলম, নওগাঁ সরকারি কলেজ নওগাঁ। on আমিনুল ইসলামের কবিতায় বৈশ্বিক ভাবনা
নয়ন আহমেদ on ঈদের কবিতা
নয়ন আহমেদ on ফেলে আসা ঈদ স্মৃতি
নয়ন আহমেদ on ঈদের কবিতা
পথিক মোস্তফা on ঈদের কবিতা
পথিক মোস্তফা on স্মৃতির ঈদ
পথিক মোস্তফা on ঈদ স্মৃতি
Sarida khatun on ঈদ স্মৃতি
নয়ন আহমেদ on ঈদ স্মৃতি
আবু সাঈদ ওবায়দুল্লাহ on দীর্ঘ কবিতা : আবু সাঈদ ওবায়দুল্লাহ
পথিক মোস্তফা on শৈশবের ঈদ : একটি স্মৃতি
পথিক মোস্তফা on স্মৃতির ঈদ
নয়ন আহমেদ on স্মৃতির ঈদ
নয়ন আহমেদ on আমার ঈদ
নয়ন আহমেদ on ঈদের আনন্দ
শাদমান শাহিদ on শৈশবের ঈদ উৎসব
নয়ন আহমেদ on শৈশবের ঈদ উৎসব
আবু সাঈদ ওবায়দুল্লাহ on সাম্প্রতিক কবিতা : নয়ন আহমেদ
মুস্তফা জুয়েল on আমি আর আমার গাযালি
কাজী জহিরুল ইসলাম on গুচ্ছ কবিতা : মুর্শিদ-উল-আলম
মোহাম্মদ মাহিনুর আলম (মাহিন আলম) on অপদার্থবিদ্যা
সৈয়দ সাইফুল্লাহ শিহাব on দেশপ্রেমের ১০ কবিতা : সাজ্জাদ বিপ্লব
কাজী জহিরুল ইসলাম on বিশ্ববিচরণশীল কবিমানুষ
কাজী জহিরুল ইসলাম on বিশ্ববিচরণশীল কবিমানুষ
আবু সাঈদ ওবায়দুল্লাহ on নির্বাচিত ২৫ কবিতা : সাজ্জাদ বিপ্লব
মোহাম্মদ মাহিনুর আলম (মাহিন আলম) on প্রিয়াংকা
প্রত্যয় হামিদ on শাহীন খন্দকার এর কবিতা
মহিবুর রহিম on প্রেম ও প্যারিস
খসরু পারভেজ on কাব্যজীবনকথা
মোঃ শামসুল হক (এস,এইচ,নীর) on সুমন সৈকত এর কবিতা
এম. আবু বকর সিদ্দিক on রেদওয়ানুল হক এর কবিতা